תהילים פרק קי
Псалом 110
Г-сподь навеки приблизил к Себе Давида и его царский род.
транслитерация | текст на иврите |
1. ЛеДавид мизмор, неум А-дойной ладойни шев лимини, ад ашит ойвеха hадом лераглеха. 2. Мате узеха йишлах А-дойной мицийон, рде бекерев ойвеха. 3. Амха недавот бейом хейлеха, беhадрей кодеш мерехем мишхар, леха таль ялдутеха. 4. Нишба А-дойной вело йинахем ата хоhен леолам, аль диврати малки цедек. 5. А-дойнай аль йиминеха, махац бейом апо мелахим. 6. Ядин багойим мале гвийот, махац рош аль эрец раба. 7. Минахаль бадерех йиште, аль кен ярим рош. |
א לְדָוִד, מִזְמוֹר נְאֻם יְהוָה, לַאדֹנִי–שֵׁב לִימִינִי; עַד-אָשִׁית אֹיְבֶיךָ, הֲדֹם לְרַגְלֶיךָ ב מַטֵּה-עֻזְּךָ–יִשְׁלַח יְהוָה, מִצִּיּוֹן; רְדֵה, בְּקֶרֶב אֹיְבֶיךָ ג עַמְּךָ נְדָבֹת, בְּיוֹם חֵילֶךָ בְּהַדְרֵי-קֹדֶשׁ, מֵרֶחֶם מִשְׁחָר; לְךָ, טַל יַלְדֻתֶיךָ ד נִשְׁבַּע יְהוָה, וְלֹא יִנָּחֵם– אַתָּה-כֹהֵן לְעוֹלָם עַל-דִּבְרָתִי, מַלְכִּי-צֶדֶק ה אֲדֹנָי עַל-יְמִינְךָ; מָחַץ בְּיוֹם-אַפּוֹ מְלָכִים ו יָדִין בַּגּוֹיִם, מָלֵא גְוִיּוֹת; מָחַץ רֹאשׁ, עַל-אֶרֶץ רַבָּה ז מִנַּחַל, בַּדֶּרֶךְ יִשְׁתֶּה; עַל-כֵּן, יָרִים רֹאשׁ |
перевод
1.Давида песня. Сказал Г-сподь моему господину: «Сядь справа от Меня, и Я сделаю твоих врагов подножием для твоих стоп». |