Обряд Капарот

капарот

Обряд Капарот – древний ритуал, который упоминается еще в трудах ранних геоним. Весь обряд должен пробудить в нас осознание того, что наши грехи взывают об искуплении, и что только раскаяние и добрые дела могут спасти нас от заслуженного нами наказания за грехи.

В принципе, для обряда Капарот подходит любое кошерное животное, однако, чтобы ни в коем случае не уподобить его жертвоприношению, были выбраны птицы, которых не приносили в жертву в Храме. Жертвоприношения при отсутствии Храма строго запрещены, но сама идея Капарот схожа с идеей, стоящей за грехоочистительной жертвой – визуализировать для человека, что он заслуживает смерти за свои грехи, но, по милости Творца, может “заменить” себя жертвой и жить, при условии искреннего раскаяния в совершенном проступке.

Капарот можно проводить начиная с поста Гедальи (третье тишрей) и до Йом Кипура, но самое лучшее время – от после полуночи до после рассвета в канун Йом Кипур. Изначально принято брать петуха (курицу), предпочтительно (но не обязательно) белого цвета, поскольку на святом языке словом “гевер” называют как мужчину, так и петуха. Птицу крутят над головой, произнося установленные фразы, затем отдают шохету и после шхиты – бедным. Принято выкупать стоимость птицы, и давать не саму курицу, а ее денежный эквивалент, чтобы не создать у бедняков ощущения, что мы “перекладываем” на них наши грехи. Внутренности выбрасывают на съедение животным и птицам – проявляя милосердие, о котором мы просим и у Творца.

В наше время многие изначально делают Капарот на деньги, которые затем отдают в цдаку. В этом случае берут определенную денежную сумму и проводят обряд, после чего можно передать деньги на цдаку любым удобным способом (онлайн, банковским переводом, чеком и т. д.), а самими купюрами пользоваться.

Можно брать либо отдельную птицу (сумму денег) на каждого человека, либо по одной на всех мужчин и по одной – на всех женщин. Беременная женщина должна взять двух куриц и петуха – за себя и за ребенка, на случай если это окажется девочка, и на случай, что ребенок мальчик, либо соответствующую сумму.

Порядок проведения Капарот:

1. Возьмите в правую руку выделенные на капарот деньги (банкноты, монеты, но не чеки и не кредитные карты) или птицу (если Вы используете птицу, произнесите: “жизнь за жизнь” – נֶפֶשׁ תַּחַת נָפֶשׁ)

2. Произнесите три раза следующий отрывок:

транслитерация текст на иврите
Йошвей хошех вецальмавет, асирей ани уварзель. Йоциэм мехошех вецальмавет, умосротейhем йинатек.
Эвилим, мидерех пишъам, умеавонотейhем йитъану. Коль охель тетаэв нафшам, ваягиу ад шаарей мавет. Вайизъаку эль А-дойной бацар лаhем, мимцукотейhем йошиэм.
Йишлах дваро вейирпаэм, вималэт мишхитотам. Йоду лА-дойной хасдо, венифлотав ливней адам.
Им йеш алав малъах мэлиц эхад мини олеф, леhагид леадам яшро. Вейиханену вайомер пдаэhу мерэдэт шохат, мацати хофер
.
יֹשְׁבֵי, חֹשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת; אֲסִירֵי עֳנִי וּבַרְזֶל. יוֹצִיאֵם, מֵחֹשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת; וּמוֹסְרוֹתֵיהֶם יְנַתֵּק. אֱוִלִים, מִדֶּרֶךְ פִּשְׁעָם; וּמֵעֲו‍ֹנֹתֵיהֶם, יִתְעַנּוּ כָּל-אֹכֶל, תְּתַעֵב נַפְשָׁם; וַיַּגִּיעוּ, עַד-שַׁעֲרֵי מָוֶת וַיִּזְעֲקוּ אֶל-יְהוָה, בַּצַּר לָהֶם; מִמְּצֻקוֹתֵיהֶם יוֹשִׁיעֵם. יִשְׁלַח דְּבָרוֹ, וְיִרְפָּאֵם; וִימַלֵּט, מִשְּׁחִיתוֹתָם. יוֹדוּ לַיהוָה חַסְדּוֹ; וְנִפְלְאוֹתָיו, לִבְנֵי אָדָם. אִם-יֵשׁ עָלָיו, מַלְאָךְ-מֵלִיץ, אֶחָד מִנִּי-אָלֶף: לְהַגִּיד לְאָדָם יָשְׁרוֹ. וַיְחֻנֶּנּוּ-וַיֹּאמֶר, פְּדָעֵהוּ מֵרֶדֶת שָׁחַת; מָצָאתִי כֹפֶר.
перевод

Людей, сидящих во мраке, в могильной тьме, закованных в страдания и в железо, выведет Он из мрака, из могильной тьмы, разобьет их оковы. Глупцы из-за преступной дороги своей и из-за своих грехов будут страдать. Душа их отвратится от любой пищи и достигнут они врат смерти. И возопят они ко Всевышнему от своей боли, и от бед их избавит Он их. Ниспошлет Свое слово и вылечит их, и позволит избежать уничтожения. Возблагодарят они Всевышнего за доброту Его, за чудеса Его перед человечеством. Если есть у него один ангел-защитник из тысячи, чтобы объявить о его праведности, тогда помилует его Всевышний и скажет: “Искупите его от нисхождения в преисподнюю, нашел искупление Я”.

3. Прокрутите деньги (птицу) над головой по часовой стрелке три раза, с каждым круговым движением произносите следующие фразы:

транслитерация текст на иврите
Зэ халифати, зэ тмурати, зэ капарати. זֶה חֲלִיפָתִי, זֶה תְּמוּרָתִי, זֶה כַּפָּרָתִי.
перевод

Это замена мне, это вместо меня, это мое искупление.

4. Держите деньги (птицу) перед собой и произносите:

мужчина за себя:

транслитерация текст на иврите
на птицу: Зэ hа-тарнеголь йелэх ле-мита

на деньги: Зэ hа-кэсеф йелех ли-цдака

Ваани эканэс вейелэх ле-хаим товим аруким у-ле-шалом.

на птицу: זֶה הַתַּרְנְגוֹל יֵלֵךְ לְמִיתָה

на деньги: זֶה הַכֶּסֶף יֵלֵךְ לִצְדָקָה

וַאֲנִי אֶכָּנֵס וְאֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם.

перевод

(на птицу: этот петух пойдет на смерть)
на деньги: Эти деньги пойдут на цдаку, а меня ждет хорошая, долгая и мирная жизнь!

 

женщина за себя:

транслитерация текст на иврите
Зот халифати, зот тмурати, зот капарати. זֹאת חֲלִיפָתִי, זֹאת תְּמוּרָתִי, זֹאת כַּפָּרָתִי.
перевод

Это замена мне, это вместо меня, это мое искупление.

транслитерация текст на иврите
на птицу: Зот hа-тарнеголет телэх ле-мита

на деньги: Зэ hа-кэсеф йелех ли-цдака

Ваани эканэс вейелэх ле-хаим товим аруким у-ле-шалом.

на птицу: זֹאת הַתַּרְנְגוֹלֶת תֵּלֵךְ לְמִיתָה

на деньги: זֶה הַכֶּסֶף יֵלֵךְ לִצְדָקָה

וַאֲנִי אֶכָּנֵס וְאֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם.

перевод

(на птицу: эта курица пойдет на смерть)
на деньги: Эти деньги пойдут на цдаку, а меня ждет хорошая, долгая и мирная жизнь!

 

несколько мужчин за себя:

транслитерация текст на иврите
Зэ халифатейну, зэ тмуратейну, зэ капаратейну. זֶה חֲלִיפָתֵנוּ, זֶה תְּמוּרָתֵנוּ, זֶה כַּפָּרָתֵנוּ.
перевод

Это замена нам, это вместо нас, это наше искупление.

транслитерация текст на иврите
на птицу: Зэ hа-тарнеголь йелэх ле-мита

на деньги: Зэ hа-кэсеф йелех ли-цдака

Ваанахну никанэс венелэх ле-хаим товим аруким у-ле-шалом.

на птицу: זֶה הַתַּרְנְגוֹל יֵלֵךְ לְמִיתָה

на деньги: זֶה הַכֶּסֶף יֵלֵךְ לִצְדָקָה

וַאֲנַחְנוּ נִכָּנֵס וְנֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם.

перевод

(на птицу: этот петух пойдет на смерть)
на деньги: Эти деньги пойдут на цдаку, а нас ждет хорошая, долгая и мирная жизнь!

 

несколько женщин за себя:

транслитерация текст на иврите
Зот халифатейну, зот тмуратейну, зот капаратейну. זֹאת חֲלִיפָתֵנוּ, זֹאת תְּמוּרָתֵנוּ, זֹאת כַּפָּרָתֵנוּ.
перевод

Это замена нам, это вместо нас, это наше искупление.

транслитерация текст на иврите
на птицу: Зот hа-тарнеголет телэх ле-мита

на деньги: Зэ hа-кэсеф йелех ли-цдака

Ваанахну никанэс венелэх ле-хаим товим аруким у-ле-шалом.

на птицу: זֹאת הַתַּרְנְגוֹלֶת תֵּלֵךְ לְמִיתָה

на деньги: זֶה הַכֶּסֶף יֵלֵךְ לִצְדָקָה

וַאֲנַחְנוּ נִכָּנֵס וְנֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם.

перевод

(на птицу: эта курица пойдет на смерть)
на деньги: Эти деньги пойдут на цдаку, а нас ждет хорошая, долгая и мирная жизнь!

 

другой человек за одного мужчину:

транслитерация текст на иврите
Зэ халифатха, зэ тмуратха, зэ капаратха. זֶה חֲלִיפָתְךָ, זֶה תְּמוּרָתְךָ, זֶה כַּפָּרָתְךָ.
перевод

Это замена тебе, это вместо тебя, это твое искупление.

транслитерация текст на иврите
на птицу: Зэ hа-тарнеголь йелэх ле-мита

на деньги: Зэ hа-кэсеф йелех ли-цдака

Веата тиканэс ветелэх ле-хаим товим аруким у-ле-шалом.

на птицу: זֶה הַתַּרְנְגוֹל יֵלֵךְ לְמִיתָה

на деньги: זֶה הַכֶּסֶף יֵלֵךְ לִצְדָקָה

וְאַתָּה תִּכָּנֵס וְתֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם.

перевод

(на птицу: этот петух пойдет на смерть)
на деньги: Эти деньги пойдут на цдаку, а тебя ждет хорошая, долгая и мирная жизнь!

 

другой человек за одну женщину:

транслитерация текст на иврите
Зот халифатех, зот тмуратех, зот капаратех. זֹאת חֲלִיפָתֵךְ, זֹאת תְּמוּרָתֵךְ, זֹאת כַּפָּרָתֵךְ.
перевод

Это замена тебе, это вместо тебя, это твое искупление.

транслитерация текст на иврите
на птицу: Зот hа-тарнеголет телэх ле-мита

на деньги: Зэ hа-кэсеф йелех ли-цдака

Веат тиканси ветелхи ле-хаим товим аруким у-ле-шалом.

на птицу: זֹאת הַתַּרְנְגוֹלֶת תֵּלֵךְ לְמִיתָה

на деньги: זֶה הַכֶּסֶף יֵלֵךְ לִצְדָקָה

וְאַתְּ תִּכָּנְסִי וְתֵלְכִי לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם.

перевод

(на птицу: эта курица пойдет на смерть)
на деньги: Эти деньги пойдут на цдаку, а тебя ждет хорошая, долгая и мирная жизнь!

 

другой человек за нескольких мужчин:

транслитерация текст на иврите
Зэ халифатхем, зэ тмуратхем, зэ капаратхем. זֶה חֲלִיפָתְכֶם, זֶה תְּמוּרָתְכֶם, זֶה כַּפָּרָתְכֶם.
перевод

Это замена вам, это вместо вас, это ваше искупление.

транслитерация текст на иврите
на птицу: Зэ hа-тарнеголь йелэх ле-мита

на деньги: Зэ hа-кэсеф йелех ли-цдака

Ваатем тикансу ветельху ле-хаим товим аруким у-ле-шалом.

на птицу: זֶה הַתַּרְנְגוֹל יֵלֵךְ לְמִיתָה

на деньги: זֶה הַכֶּסֶף יֵלֵךְ לִצְדָקָה

וְאַתֶּם תִּכַּנְסוּ וְתֵלכוּ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם.

перевод

(на птицу: этот петух пойдет на смерть)
на деньги: Эти деньги пойдут на цдаку, а вас ждет хорошая, долгая и мирная жизнь!

 

другой человек за нескольких женщин:

транслитерация текст на иврите
Зот халифатхен, зот тмуратхен, зот капаратхен. זֹאת חֲלִיפָתְכֵן, זֹאת תְּמוּרָתְכֵן, זֹאת כַּפָּרָתְכֵן.
перевод

Это замена вам, это вместо вас, это ваше искупление.

транслитерация текст на иврите
на птицу: Зот hа-тарнеголет телэх ле-мита

на деньги: Зэ hа-кэсеф йелех ли-цдака

Веатен тиканасна ветелахна ле-хаим товим аруким у-ле-шалом.

на птицу: זֹאת הַתַּרְנְגוֹלֶת תֵּלֵךְ לְמִיתָה

на деньги: זֶה הַכֶּסֶף יֵלֵךְ לִצְדָקָה

וְאַתֶּן תִּכָּנַסְנָה וְתֵלַכְנָה לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם.

перевод

(на птицу: этот петух пойдет на смерть)
на деньги: Эти деньги пойдут на цдаку, а вас ждет хорошая, долгая и мирная жизнь!

 

беременная женщина за себя:

транслитерация текст на иврите
Элу халифотейну, элу тмуротейну, элу капаротейну. אֵלּוּ חֲלִיפוֹתֵינוּ, אֵלּוּ תְּמוּרוֹתֵינוּ, אֵלּוּ כַּפָּרוֹתֵינוּ.
перевод

Эти замена нам, эти вместо нас, эти наше искупление.

транслитерация текст на иврите
на птицу: Элу hа-тарнеголим йелху ле-мита

на деньги: Зэ hа-кэсеф йелех ли-цдака

Ваанахну никанэс венелэх ле-хаим товим аруким у-ле-шалом.

на птицу: אֵלּוּ הַתַּרְנְגוֹלִים יֵלְכוּ לְמִיתָה

на деньги: זֶה הַכֶּסֶף יֵלֵךְ לִצְדָקָה

וַאֲנַחְנוּ נִכָּנֵס וְנֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם.

перевод

(на птицу: эти петухи пойдут на смерть)
на деньги: Эти деньги пойдут на цдаку, а нас ждет хорошая, долгая и мирная жизнь!

 

другой человек за беременную женщину:

транслитерация текст на иврите
Элу халифотейхем, элу тмуротейхем, элу капаротейхем. אֵלּוּ חֲלִיפוֹתֵיכֶם, אֵלּוּ תְּמוּרוֹתֵיכֶם, אֵלּוּ כַּפָּרוֹתֵיכֶם.
перевод

Эти замена вам, эти вместо вас, эти ваше искупление.

транслитерация текст на иврите
на птицу: Элу hа-тарнеголим йелху ле-мита

на деньги: Зэ hа-кэсеф йелех ли-цдака

Веатем тикансу ветельху ле-хаим товим аруким у-ле-шалом.

на птицу: אֵלּוּ הַתַּרְנְגוֹלִים יֵלְכוּ לְמִיתָה

на деньги: זֶה הַכֶּסֶף יֵלֵךְ לִצְדָקָה

וְאַתֶּם תִּכַּנְסוּ וְתֵלכוּ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם.

перевод

(на птицу: эти петухи пойдут на смерть)
на деньги: Эти деньги пойдут на цдаку, а вас ждет хорошая, долгая и мирная жизнь!