Взгляд на жизнь моей матери рабанит Батшевы Эстер Каневски (благословенной памяти), жены одного из руководителей нашего поколения гаона рава Хаима Каневского (да продлит Всевышний его годы!), на фоне истории предыдущих поколений
Бабушка Хана и ее дом
Жену рава Арье Левина, мою прабабушку – бобэ Хану – я никогда не видела. Она умерла 26 адара 5712 (1952) года, примерно через три месяца после свадьбы моих родителей, и моя старшая сестра, родившаяся меньше чем через год после ее смерти, была названа в честь нее (рабанит Хана Штейнман, благословенной памяти, была невесткой рава Аарона Йеуды Лейба Штейнмана, благословенной памяти, – прим. пер.).
Мама и ее сестры, которые много времени проводили рядом с бабушкой Ханой, часто рассказывали про нее, и от них я слышала совершенно потрясающие истории. Разговаривала я и с другими женщинами, хорошо знавшими бабушку Хану, поведавшими мне удивительные факты из ее жизни – будь то истории о голодных бедняках, живших у нее в доме, или рассказы о ее скромности и молчаливости, или просто воспоминания о «поташ кихелах» (печенье с добавлением поташа, делавшим тесто более рыхлым), которые всегда лежали у нее в кармане фартука, чтобы было чем поделиться с маленькими гостями…
Из всех этих историй складывается портрет необыкновенно праведной женщины, великой в своих поступках и качествах характера.
Мои тети утверждают, что рав Арье, известный своими удивительными качествами и добрыми делами, любил повторять, что бабушка была намного праведнее его!
Рассказывая о своей жене, рав Арье говорил, что у нее была «великая душа». А муж ее сестры, великий мудрец Торы и законоучитель рав Цви Песах Франк сказал на ее похоронах, что в наше время нет больше подобных ей женщин, ведь она была как одна из праматерей.
«Руку протягивает бедняку»
Бабушка Хана поднялась в землю Израиля через несколько лет после своей сестры Гиты Малки, впоследствии ставшей рабанит Франк. Перед отъездом она получила в подарок от отца нитку жемчуга, которая принадлежала ее покойной матери. Когда она встретилась с сестрой, та спросила, что стало с маминым жемчугом. Бабушка Хана уловила из ее вопроса, насколько дорого ей воспоминание об этом жемчуге, и, не раздумывая, отдала нитку сестре со словами: «Вот, папа послал тебе…»
(Нет необходимости говорить, что и рабанит Гита Малка Франк была известна своей праведностью. Когда родилась моя тетя, рабанит Риммер, дедушка рав Арье попросил маму новорожденной, свою дочку рабанит Эльяшив, назвать ее в честь рабанит Франк.)
Вот что рассказывал рав Элиэзер Плачинский, зять рава Арье:
«Во время голода в Иерусалиме из Америки прибыла посылка с едой и поношенной одеждой, присланная старшим сыном рава Арье, равом Хаимом Яаковом. Она была как глоток живительной влаги. Вся семья рава Арье, жившая впроголодь, была несказанно рада этой посылке. Дети налетели на мешки с одеждой, каждый пытался найти что-нибудь подходящее ему по размеру. И вот, один из них примерил костюм, который, казалось, был сшит прямо на него! Но бабушка Хана считала иначе: “Не кажется ли вам, что этот костюм как раз подойдет бедняку такому-то?”
И когда тот человек пришел к ним в дом, бабушка Хана отдала ему костюм, и он был очень доволен. А бабушка сказала раву Арье: “Подумать только, как Хаим Яаков угадал его размер!”»
продолжение следует
перевод: г-жа Хана Берман