Глава тринадцатая четвертой книги – Неудачный договор о помолвке

Гликель фон Гаммельн
Глава XIII

Спустя некоторое время муж оказался в Амстердаме. Там ему предложили выдать нашу дочь за Мойше Крумбаха, сына богача Авроома Крумбаха из Меца. Его просили поспешить с ответом, и поэтому лишь после того как ответил согласием, он смог сообщить мне, что сделал.

Договор о помолвке был заключен в Клеве с Элиасом Клевским (отцом моего зятя Кошмана), которого Авроом Крумбах уполномочил подписать за него контракт.

Еще до получения письма мужа, извещавшего меня, что дочь моя Эстер сговорена, я получила письма от нескольких лиц, предостерегавших меня от этого брака ввиду того, что у жениха куча недостатков. А тут как раз пришло письмо от мужа с извещением, что подписан договор о помолвке.

Можете себе представить, как мало радости доставило мне это известие, и в каком настроении я стала готовиться к свадьбе.

Однако до возвращения мужа нельзя было ничего предпринять.

Через неделю муж вернулся домой, рассчитывая, что я встречу его с распростертыми объятьями и оба мы порадуемся предстоящему браку нашей дочери. Однако я встретила его с тяжелым сердцем, слова не шли с языка.

Муж сразу заметил, что я расстроена, но ни один из нас не хотел омрачать радость нашего воссоединения. Поэтому прошло несколько дней, прежде чем мы заговорили о предстоящей свадьбе.

Тем временем муж получил письмо от одного нашего доброго друга, сообщавшего ему, что он услышал о предстоящем браке и просит не предпринимать никаких решительных шагов, не посмотрев сначала на молодого человека.

Серьезно встревожившись, муж, наконец, сказал мне: «Глюкельхен, ты, должно быть, уже что-то слышала на этот счет? Ведь я не заметил у тебя радости». Тут я и показала ему все полученные мною письма. Муж очень испугался и погрузился в мрачное раздумье. Создавалось впечатление, что у молодого человека были все дефекты, какие только можно себе представить. Думали мы, думали, но не могли ничего придумать, ведь договор был уже подписан.

Тут я решилась написать фрау Яхет, матери жениха. Я все еще хорошо помню выражения, которые я употребила в этом письме.

Вначале я передавала ей и ее семье дружеский привет от нас. Потом сообщала, что нами получены разные письма, в которых нас уведомляют, что сын ее имеет всяческие недостатки. Мы, конечно, уверены, что все это ложь, и поэтому просим ее прислать жениха согласно обычаю на пир по случаю помолвки, устраиваемый в доме невесты. А когда мы воочию убедимся, что, как мы и надеялись, в этом деле поработали лгуны и клеветники, мы будем приветствовать жениха с величайшей радостью и не пожалеем для него ни самых лучших подарков, ни почестей. Но если – упаси Б-же – окажется, что дело обстоит иначе, тогда я прошу ее не присылать к нам своего сына, ибо мы ни за что не станем так ужасно обманывать свое родное дитя. Если же она тем не менее решит прислать сына, рассчитывая, что в любом случае наша дружба и родство побудят нас, как это порой бывает, посмотреть сквозь пальцы на его недостатки, я прошу ее этого не делать.

Если – упаси Б-же, – сведения о ее сыне окажутся соответствующими истине, каждый должен убедить себя, что все к лучшему, и я позволяю ей думать о моей дочери плохо, если это как-то утешит ее и так далее, в том же духе…

Можете себе представить, как уязвило это письмо превосходную фрау Яхет. Она не скрывала своего гнева и презрения. Она и без моей просьбы – писала она – собиралась отправить жениха с визитом к невесте, чтобы молодые познакомились. Но ввиду такого оборота дел, если мы желаем посмотреть на ее сына, то должны сами приехать в Мец или же послать туда человека, которому доверяем.

Обмен подобными неприятными письмами занял немало времени, а решение так и не было принято.

Между тем из-за войны между французским королем и Рейхом ни мы не могли съездить к Крумбахам, ни они прислать к нам сына.

Я забыла упомянуть, что еще задолго до этого состоялась свадьба моего сына Натана с Мириам, дочерью покойного Эли Балина. На торжество приезжали мой зять Кошман Клеве и дочь Ципора. Мы оплатили все расходы, связанные с их поездкой, и, кроме того, осыпали их подарками. Приехали также Яков Ганновер с женой Зюсе и многие другие гости, так что свадьба получилась пышная и многолюдная.

В том же году мы понесли убытки в сумме более десяти тысяч рейхсталеров банко. Но хвала доброму Г-споду, который всегда щедро возмещал наши потери! Если бы Он только сохранил мне моего мужа, – венец головы моей – более счастливой супружеской четы не нашлось бы в целом свете! Но за мои тяжкие грехи и чтобы научить меня смиряться с Его волей, Всемогущий сулил мужу уйти в лучший мир, где он обрел жизнь вечную, а меня оставил на этой унылой земле. Молю Создателя, чтобы конец наш произошел согласно воле Его и да угодно будет Ему, чтобы мы оказались в раю.