Чудесная ошибка

ошибка
Примеры Ашгаха пратит (наблюдения и заботы Всевышнего о каждом лично) при возвращении к тшуве – маленькие «случайности», которые перевернули жизнь…

В уроках иудаизма, организованных в Реховоте равом Шварцем, который рассказал эту историю раву Швадрону, участвовали муж и жена из Гиват Бренер – совершенно нерелигиозного кибуца, где не было даже синагоги. У этой пары были дочери – близнецы, которые воспринимали интерес родителей к вере с иронией: «Вы уже состарились и стали бояться смерти». Родители отвечали им: «Вместо того, чтобы насмехаться, пришли бы вы сами и послушали – а вдруг и вам понравится».

Сначала девочки только продолжали свои насмешки, но через какое-то время родителям удалось убедить их прийти один раз. За первым посещением последовало еще одно, и еще… И так прошли два месяца, в течение которых девочки стали постоянными посетительницами уроков.

Но спустя эти два месяца они должны были прийти на призывной пункт, чтобы начать службу в израильской армии. Родители прекрасно понимали, что если их дочерей отправят в армию сейчас, то вскоре не останется ни малейшего следа от того, что они почерпнули из уроков – слишком мало времени продолжалась учеба. Они попросили совета у организатора уроков, и тот предложил им обратиться с прошением об отсрочке. Так девочки смогут поучиться еще какое-то время, а потом пойдут в армию, если еще будут хотеть.

Девочки послушались совета, отправились на призывной пункт, попросили отсрочки – и получили. И тут обнаружилась удивительная вещь. Оказалось, что день их призыва был указан на месяц позже, чем для всех их бывших одноклассниц. А если бы они пошли призываться одновременно со всем классом, то постеснялись бы просить отсрочки в присутствии подруг. Теперь же, благодаря полученной отсрочке, они смогли еще год продолжать занятия, и в результате, стали соблюдать заповеди. Более того, их примеру последовала еще одна девочка из этого кибуца, помладше, которая пошла учиться в «Бейт Яаков».

Таким образом, бюрократическая ошибка в датах призыва была «приготовлена» Всевышним заранее, чтобы три еврейские девушки смогли вернуться к своим корням.

Перевод – М. Климовская. Из книги «Спроси отца своего, и расскажет тебе…», составитель рав Исраэль Шпигель.