Уважение к отцу и матери – Обязанность встать перед родителями

обязанность встать

Уважение к отцу и матери

29. По традиции, произнося благословения на пищу (после трапезы), принято благословлять своих родителей.

30. Когда отец или мать входят в дом, нужно встать в полный рост. По одному из мнений, если они увидели друг друга, но родители находятся в другом помещении, нет (еще) обязанности вставать перед ними.

31. Сын не обязан вставать каждый раз, а только при первой встрече, приветствуя родителей и прощаясь с ними (в тот день). Если же рядом находится человек, не видевший первую встречу с родителями, тоже необходимо встать. Если дети живут вместе с родителями, то вставать необходимо также, когда родители возвращаются с работы или учебы и т.п.

Сесть он может сразу после того, как они заняли свои места, или скрылись из вида.

32. Есть мнение, что сын обязан встать уже с момента, когда услышал их шаги, подобно тому, как принято вставать перед свитком Торы.

Обязанность встать перед родителями относится не только к сыну, но и к дочери.

34. Если отец учится вместе с сыном и считает себя его учеником, они оба обязаны вставать при встрече (сын встает при виде отца, а отец встает при виде сына). Однако, при желании, они могут попросить друг друга не вставать при встрече. Если же сын стал известным мудрецом Торы, а местные жители не знакомы с его родителями, он не может позволить отцу не вставать перед ним, ведь это может выглядеть как неуважение к Торе и ее мудрецам. В таком случае некоторые советуют избегать встречи в людном месте. Именно по этой причине знаменитый Маарам из Ротенбурга долгое время не мог встречаться со своим отцом в людном месте.

35. Если родители сами проявляют желание всячески помогать детям (например, по дому), тем разрешается принять это, поскольку выполняя желание родителей, они, тем самым, оказывают им уважение. Но если отец посвятил себя изучению Торы, это запрещается. В таком случае нужно поблагодарить его за предложение и попросить не настаивать на этом впредь.

Мы выражаем глубокую признательность автору раву Ицхаку Сильверу за право пользоваться переводом его книги “Пути мира и добра” на русский язык.