Взгляд на жизнь моей матери рабанит Батшевы Эстер Каневски (благословенной памяти), жены одного из руководителей нашего поколения гаона рава Хаима Каневского (да продлит Всевышний его годы!), на фоне истории предыдущих поколений
Семь кедров в Израиле
Дорога к созданию следующего поколения для рава Арье и его жены не была устлана розами… Бабушка Хана родила одиннадцать детей, четверо из которых – два сына и две дочери – умерли в младенчестве.
Про умерших сыновей в семье рассказывают удивительные вещи:
Первого назвали Биньямин Бейниш в честь отца рава Арье. В своих записях рав Арье отмечал, что не хочет рассказывать про все чудеса, которые сопровождали его появление на свет, но «почти можно сказать, что дом наполнился светом в час его рождения» (см. комментарий Раши к Шмот 2:2 – прим. пер.). Он умер, когда ему было всего около месяца.
После него родился еще один сын, которого рав Арье назвал Авраам Биньямин – второе имя в память об умершем сыне, а первое, по-видимому, было дано, чтобы ребенок удостоился долгих лет жизни (как приводится от имени Виленского Гаона). Авраам Биньямин был вундеркиндом с душой необычайно высокого уровня. В возрасте девяти месяцев он произносил благословение «по слову Которого творится все» на материнское молоко! К сожалению, долгих лет жизни он не удостоился, умерев в возрасте полутора лет…
Один из мальчиков умер в середине Шаббата. Эта трагедия потрясла всех – членов семьи, родственников, соседей…
Лишь бабушка Хана, к всеобщему удивлению, оставалась совершенно спокойной! Соседки, знавшие ее много лет, были потрясены ее реакцией. Будучи уверены, что она понимает только идиш, они начали переговариваться по-русски, говоря, что бедняжка, видимо, тронулась от горя.
Бабушка Хана была женщиной образованной и владела несколькими языками. Она прекрасно поняла, о чем они говорят, и поспешила исправить их ошибку: «Происходящее совсем не безразлично мне, и я не сошла с ума. Но ведь сегодня – Шаббат! В Шаббат запрещено горевать!»
Рав Арье и бабушка Хана удостоились посадить «семь кедров в Израиле» (см. Шаббат, 118б – прим. пер.) – трех сыновей и четырех зятьев, великих в Торе и Б-гобоязненности.
продолжение следует
перевод: г-жа Хана Берман