Вода – это жизнь мира, дарованная нам Творцом абсолютно бесплатно. Нам следует уподобиться Ему в этом качестве, и давать ближнему без всяких расчетов и не ожидая признательности. В это время мы просим у Всевышнего, чтобы наш дом стал домом Торы, которая сравнивается с водой, и, подобно волнам прибоя, было у нас стремление к росту. И так же, как вода соединяет части теста в единое целое, пусть и мы будем всегда привязаны к Единственному, Единому и Неделимому!
המים
транслитерация | текст на иврите |
Ав hарахамим, мевакэшет ани мимеха ше-эзке леаhават Тора hамшула ле-маим, ше-тамших алай ве-аль мишпахти руах таhара, ве-тишмор алейну ми-маим зэйдоним ве-рухот зарот. “Маим” рашей тэвот малэ ядейну ми-биркотэха, шеэзке лиладим hакшурим ли-мкор маим хайим, двуким ба-Тора у-ва-мицвот, ве-йидгу ларов ка-дагим ба-маим. Ве-низке би-меhера леhитгашмут hаневуа “у-малъа hаарец дэа эт А-дойной ка-маим ла-ям мехасим”. | אַב הָרַחֲמִים, מְבַקֶּשֶׁת אֲנִי מִמְּךָ שֶׁאֶזְכֶּה לְאַהֲבַת תּוֹרָה הַמְּשׁוּלָה לְמַיִם, שֶׁתַּמְשִׁיךְ עָלַי וְעַל מִשְׁפַּחְתִּי רוּחַ טָהֳרָה, וְתִשְׁמֹר עָלֵינוּ מִמַּיִם זֵידוֹנִים וְרוּחוֹת זָרוֹת. מַיִם רָאשֵׁי תֵּבוֹת מַ’לֵּא יָ’דֵינוּ מִ’בִּרְכוֹתֶיךָ, שֶׁאֶזְכֶּה לִילָדִים הַקְּשׁוּרִים לִמְקוֹר מַיִם חַיִּים, דְּבוּקִים בַּתּוֹרָה וּבַמִּצְווֹת, וְיִדְגּוּ לָרֹב כַּדָּגִים בַּמַּיִם. וְנִזְכֶּה בִּמְהֵרָה לְהִתְגַּשְּׁמוּת הַנְּבוּאָה “וּמָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת יְיָ כַּמַּיִם לַיָּם מְכַסִּים”. |
перевод Отец Милосердный, прошу Тебя, чтобы я удостоилась любви к Торе, которая приравнивается к воде, и чтобы Ты спустил на меня и на мою семью дух духовной чистоты, и охранил нас от опасных вод и чуждых ветров. Первые буквы слов просьбы: “Наполни руки наши твоими благословениями” составляют слово “вода”; пусть же я удостоюсь детей, которые будут привязаны к Источнику живой воды, чтобы они были прилеплены к Торе и к заповедям, и чтобы они размножились, как рыбы в воде. И удостой нас вскоре исполнения пророчества: «И наполнится земля знанием Г-спода, как вода покрывает море». |