תהילים פרק סז
Псалом 67
Четыре указания (в первом стихе) соответствуют четырем уровням нижнего мира (минералам, растениям, животным и людям) – четырем сферам, находившимся в состоянии несовершенства, пока не дана была Тора на Синае. (Алших)
Следующие за первым, вводным, семь стихов и входящие в них 49 букв соответствуют семи неделям (49 дням), которые предшествовали дарованию Торы. В каждый из этих дней Израиль осваивал одни из 49 ворот мудрости. (Йосеф Теhилот)
транслитерация | текст на иврите |
|
א לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת, מִזְמוֹר שִׁיר. ב אֱלֹהִים, יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ; יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה. ג לָדַעַת בָּאָרֶץ דַּרְכֶּךָ; בְּכָל-גּוֹיִם, יְשׁוּעָתֶךָ. ד יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים: יוֹדוּךָ, עַמִּים כֻּלָּם. ה יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ, לְאֻמִּים: כִּי-תִשְׁפֹּט עַמִּים מִישֹׁר; וּלְאֻמִּים, בָּאָרֶץ תַּנְחֵם סֶלָה. ו יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים: יוֹדוּךָ, עַמִּים כֻּלָּם. ז אֶרֶץ, נָתְנָה יְבוּלָהּ; יְבָרְכֵנוּ, אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ. ח יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים; וְיִירְאוּ אוֹתוֹ, כָּל-אַפְסֵי-אָרֶץ. |
перевод
1.Для руководителя хора. В сопровождении на музыкальных инструментах. Песнопение с аккомпанементом. |