תהילים פרק קמה
Псалом 145
Каждому, кто произносит “Хвалебную песню Давида” трижды в день, обещан удел в будущем мире (Брахот 4б). Поэтому установили произносить ее в начале и по завершении утренней молитвы и в начале послеполуденной молитвы. (Арух аШульхан 132)
транслитерация | текст на иврите |
1. Теhила леДавид, аромимха Элойhай hамелех, вааварха шимха леолам ваед. 2. Бехоль йом авархека, вааhалела шимха леолам ваед. 3. Гадоль А-дойной умеhулаль меод, велигдулато эйн хэкер. 4. Дор ледор йишабах маасеха, угвуротеха ягиду. 5. hадар квод hодеха, ведиврей нифлеотеха асиха. 6. Веэзуз норъотеха йомеру, угдулатха асапрена. 7. Зехер рав тувха ябиу, вецидкатха йиранену. 8. Ханун верахум А-дойной, эрех апаим угдоль хасед. 9. Тов А-дойной лаколь, верахамав аль коль маасав. 10. Йодуха А-дойной коль маасеха, вахасидеха йивархуха. 11. Квод малхутха йомеру, угвуратха йидаберу. 12. Леhодиа ливней hаадам гвуротав, ухвод hадар малхуто. 13. Малхутха малхут коль оламим, умемшалтеха бехоль дор вадор. 14. Сомех А-дойной лехоль hанофлим, везокеф лехоль hакфуфим. 15. Эйней холь элейха йисаберу,веата нотен лаhем эт ахлам беито. 16. Потеах эт ядеха, умасбиа лехоль хай рацон. 17. Цадик А-дойной бехоль драхав, вехасид бехоль маасав. 18. Каров А-дойной лехоль коръав, лехоль ашер йикрауhу веэмет. 19. Рцон йиреав яасе, веэт шавъатам йишма вейошиэм. 20. Шомер А-дойной эт коль оhавав, веэт коль hаршаим яшмид. 21. Теhилат А-дойной йидабер пи, виварех коль басар шем кадшо леолам ваед. |
א תְּהִלָּה, לְדָוִד: אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּלֶךְ; וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ, לְעוֹלָם וָעֶד. ב בְּכָל-יוֹם אֲבָרְכֶךָּ; וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ, לְעוֹלָם וָעֶד. ג גָּדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; וְלִגְדֻלָּתוֹ, אֵין חֵקֶר. ד דּוֹר לְדוֹר, יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ; וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּידוּ. ה הֲדַר, כְּבוֹד הוֹדֶךָ– וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶיךָ אָשִׂיחָה. ו וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ; וגדלותיך (וּגְדֻלָּתְךָ) אֲסַפְּרֶנָּה. ז זֵכֶר רַב-טוּבְךָ יַבִּיעוּ; וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ. ח חַנּוּן וְרַחוּם יְהוָה; אֶרֶךְ אַפַּיִם, וּגְדָל-חָסֶד. ט טוֹב-יְהוָה לַכֹּל; וְרַחֲמָיו, עַל-כָּל-מַעֲשָׂיו. י יוֹדוּךָ יְהוָה, כָּל-מַעֲשֶׂיךָ; וַחֲסִידֶיךָ, יְבָרְכוּכָה. יא כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ; וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ. יב לְהוֹדִיעַ, לִבְנֵי הָאָדָם–גְּבוּרֹתָיו; וּכְבוֹד, הֲדַר מַלְכוּתוֹ. יג מַלְכוּתְךָ, מַלְכוּת כָּל-עֹלָמִים; וּמֶמְשַׁלְתְּךָ, בְּכָל-דּוֹר וָדֹר. יד סוֹמֵךְ יְהוָה, לְכָל-הַנֹּפְלִים; וְזוֹקֵף, לְכָל-הַכְּפוּפִים. טו עֵינֵי-כֹל, אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ; וְאַתָּה נוֹתֵן-לָהֶם אֶת-אָכְלָם בְּעִתּוֹ. טז פּוֹתֵחַ אֶת-יָדֶךָ; וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל-חַי רָצוֹן. יז צַדִּיק יְהוָה, בְּכָל-דְּרָכָיו; וְחָסִיד, בְּכָל-מַעֲשָׂיו. יח קָרוֹב יְהוָה, לְכָל-קֹרְאָיו– לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת. יט רְצוֹן-יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה; וְאֶת-שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע, וְיוֹשִׁיעֵם. כ שׁוֹמֵר יְהוָה, אֶת-כָּל-אֹהֲבָיו; וְאֵת כָּל-הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד. כא תְּהִלַּת יְהוָה, יְדַבֶּר-פִּי: וִיבָרֵךְ כָּל-בָּשָׂר, שֵׁם קָדְשׁוֹ–לְעוֹלָם וָעֶד. |
перевод
1.Хвалебная песня Давида. Превознесу Тебя, мой Б-г! Ты – Царь, и благословлю Твое Имя во веки веков! |