- hоду лАдойной ки тов, ки леолам хасдо.
- hоду лЭлойhей hаэлойhим, ки леолам хасдо.
- hоду лАдоней hаадоним, ки леолам хасдо.
- Леосэ нифлаот гдолот левадо, ки леолам хасдо.
- Леосэ hашамаим битвуна, ки леолам хасдо.
- Лерока hаарец аль hамаим, ки леолам хасдо.
- Леосэ орим гдолим, ки леолам хасдо.
- Эт hашемеш лемемшелет байом, ки леолам хасдо.
- Эт hяреах вехохавим лемемшелот балайла, ки леолам хасдо.
- Лемакэ Мицраим бивхорейhем, ки леолам хасдо.
- Вайоце Йисраэль митохам, ки леолам хасдо.
- Беяд хазака увизроа нетуя, ки леолам хасдо.
- Легозер ям Суф лигзарим, ки леолам хасдо.
- Веhеэвир Йисраэль бетохо, ки леолам хасдо.
- Вениэр Паръо вехэйло веям Суф, ки леолам хасдо.
- Лемолих амо бамидбар, ки леолам хасдо.
- Лемакэ млахим гдолим, ки леолам хасдо.
- Ваяhарог млахим адирим, ки леолам хасдо.
- леСихон мелех hаЭмори, ки леолам хасдо,
- улеОг, мелех hаБашан, ки леолам хасдо.
- Венатан арцам ленахала, ки леолам хасдо.
- Нахала леЙисраэль авдо, ки леолам хасдо.
- Шебешифлену захар лану, ки леолам хасдо.
- Вайифрекейну мицарейну, ки леолам хасдо.
- Нотэн лехем лехоль басар, ки леолам хасдо.
- hоду леЭль hашамаим, ки леолам хасдо.
|
א הוֹדוּ לַיהוָה כִּי-טוֹב: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
ב הוֹדוּ, לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
ג הוֹדוּ, לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
ד לְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת גְּדֹלוֹת לְבַדּוֹ: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
ה לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַיִם, בִּתְבוּנָה: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
ו לְרֹקַע הָאָרֶץ, עַל-הַמָּיִם: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
ז לְעֹשֵׂה, אוֹרִים גְּדֹלִים: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
ח אֶת-הַשֶּׁמֶשׁ, לְמֶמְשֶׁלֶת בַּיּוֹם: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
ט אֶת-הַיָּרֵחַ וְכוֹכָבִים, לְמֶמְשְׁלוֹת בַּלָּיְלָה: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
י לְמַכֵּה מִצְרַיִם, בִּבְכוֹרֵיהֶם: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
יא וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל, מִתּוֹכָם: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
יב בְּיָד חֲזָקָה, וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
יג לְגֹזֵר יַם-סוּף, לִגְזָרִים: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
יד וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתוֹכוֹ: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
טו וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ בְיַם-סוּף: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
טז לְמוֹלִיךְ עַמּוֹ, בַּמִּדְבָּר: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
יז לְמַכֵּה, מְלָכִים גְּדֹלִים: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
יח וַיַּהֲרֹג, מְלָכִים אַדִּירִים: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
יט לְסִיחוֹן, מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
כ וּלְעוֹג, מֶלֶךְ הַבָּשָׁן: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
כא וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
כב נַחֲלָה, לְיִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
כג שֶׁבְּשִׁפְלֵנוּ, זָכַר לָנוּ: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
כד וַיִּפְרְקֵנוּ מִצָּרֵינוּ: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
כה נֹתֵן לֶחֶם, לְכָל-בָּשָׂר: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
כו הוֹדוּ, לְאֵל הַשָּׁמָיִם: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ |
перевод
1.Благодарите Г-спода, ибо Он добр – ведь Его доброта вечна!
2.Благодарите Б-га богов – ведь Его доброта вечна!
3.Благодарите Владыку владык – ведь Его доброта вечна!
4.Того, кто Один вершит великие чудеса – ведь Его доброта вечна.
5.Создающего небеса мудростью – ведь Его доброта вечна.
6.Простирающего землю над водами – ведь Его доброта вечна.
7.Создающего великие светила – ведь Его доброта вечна.
8.Солнце, чтобы править днем, – ведь Его доброта вечна.
9.Луну и звезды, чтобы править ночью – ведь Его доброта вечна.
10.Того, Кто первенцами карает Египет – ведь Его доброта вечна –
11.и выводит оттуда народ Израиля – ведь Его доброта вечна –
12.могучей рукой и расправленным плечом – ведь Его доброта вечна.
13.Рассекающего Тростниковое море на части – ведь Его доброта вечна –
14.и проводящего Израиль сквозь него – ведь Его доброта вечна –
15.и сбрасывающего Фараона и его войско в Тростниковое море – ведь Его доброта вечна.
16.Того, Кто ведет Свой народ через пустыню, – ведь Его доброта вечна.
17.Того, Кто поразил великих царей – ведь Его доброта вечна,
18.и убил могучих владык – ведь Его доброта вечна,
19.Сихона, царя аморейского, – ведь Его доброта вечна,
20.и Ога, царя Башана, – ведь Его доброта вечна,
21.и отдал их земли в наследие – ведь Его доброта вечна,
22.в наследие Израилю, Своему рабу, – ведь Его доброта вечна.
23.Того, Кто вспомнил о нас, когда мы были унижены – ведь Его доброта вечна,
24.и освободил нас от наших притеснителей – ведь Его доброта вечна.
25.Того, Кто дает хлеб всему живому, – ведь Его доброта вечна.
26.Благодарите Б-га небес – ведь Его доброта вечна! |