תהילים פרק קכה
Псалом 125
Г-сподь защищает Свой народ, как горы укрывают Иерусалим от врагов.
транслитерация | текст на иврите |
1. Шир hамаалот, hаботхим бА-дойной, кеhар Цийон ло йимот леолам йешев. 2. Йирушалаим hарим савив лаh, вА-дойной савив леамо меата веад олам. 3. Ки ло януах шевет hареша аль гораль hацадиким, лемаан ло йишлеху hацадиким беавлата йидейhем. 4. hейтива А-дойной латовим, велишарим белиботам. 5. Веhаматим акалькалотам, йолихем А-дойной эт поалей hаавен, шалом аль Йисраэль. |
א שִׁיר, הַמַּעֲלוֹת הַבֹּטְחִים בַּיהוָה– כְּהַר-צִיּוֹן לֹא-יִמּוֹט, לְעוֹלָם יֵשֵׁב ב יְרוּשָׁלִַם– הָרִים, סָבִיב לָהּ וַיהוָה, סָבִיב לְעַמּוֹ– מֵעַתָּה, וְעַד-עוֹלָם ג כִּי לֹא יָנוּחַ, שֵׁבֶט הָרֶשַׁע– עַל, גּוֹרַל הַצַּדִּיקִים לְמַעַן, לֹא-יִשְׁלְחוּ הַצַּדִּיקִים בְּעַוְלָתָה יְדֵיהֶם ד הֵיטִיבָה יְהוָה, לַטּוֹבִים; וְלִישָׁרִים, בְּלִבּוֹתָם ה וְהַמַּטִּים עֲקַלְקַלּוֹתָם– יוֹלִיכֵם יְהוָה, אֶת-פֹּעֲלֵי הָאָוֶן שָׁלוֹם, עַל-יִשְׂרָאֵל |
перевод
1.Песня восхождений. Уповающие на Г-спода подобны горе Цион – не поколеблется она, пребудет вовек. |