תהילים פרק ק
Псалом 100
Мы благодарим Б-га не только за большие и малые чудеса, которые он совершает для народа Израиля, но и за каждый миг бытия, за жизнь, дарованную Им нам, и поддерживаемую в нас ежесекундно.
транслитерация | текст на иврите |
1.Мизмор летода; hариу лА-дойной коль hаарец. 2.Ивду эт А-дойной бесимха, боу лефанав бирнана. 3.Деу ки А-дойной hу Элойhим, hу асану, вело анахну, амо, вецон маръито. 4.боу шеарав бетода, хацеротав битеhила, hоду ло барху шмо. 5.Ки тов А-дойной, леолам хасдо, веад дор вадор эмунато. |
א מִזְמוֹר לְתוֹדָה: הָרִיעוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ ב עִבְדוּ אֶת-יְהוָה בְּשִׂמְחָה; בֹּאוּ לְפָנָיו, בִּרְנָנָה ג דְּעוּ– כִּי יְהוָה, הוּא אֱלֹהִים הוּא-עָשָׂנוּ, ולא (וְלוֹ) אֲנַחְנוּ– עַמּוֹ, וְצֹאן מַרְעִיתוֹ ד בֹּאוּ שְׁעָרָיו, בְּתוֹדָה–חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה; הוֹדוּ-לוֹ, בָּרְכוּ שְׁמוֹ ה כִּי-טוֹב יְהוָה, לְעוֹלָם חַסְדּוֹ; וְעַד-דֹּר וָדֹר, אֱמוּנָתוֹ |
перевод
1.Псалом благодарности. Ликуйте перед Б-гом, все обитатели Земли. |