Теилим для беременной

תהילים פרק קכח

Псалом 128

Тот, кто кормится «трудом своих рук» и доволен своей долей, будет счастлив и в этом мире, и в мире будущем.

транслитерация текст на иврите
1. Шир hамаалот, ашрей коль йирей А-дойной, hаhолех бидрахав.
2. Йигиа капеха ки тохель, ашреха вето влах.
3. Эштеха кегефен пория беяркетей вейтеха, банеха ки штилей зейтим савив лешульханеха.
4. hине хи хен йиворах гавер йирэ А-дойной.
5. Йиварехеха А-дойной миЦийон, у ръэ бетув Йирушалаим, коль йимей хайеха.
6. Уръэ ваним леванеха, шалом аль Йисраэль.
א שִׁיר, הַמַּעֲלוֹת
אַשְׁרֵי, כָּל-יְרֵא יְהוָה–    הַהֹלֵךְ, בִּדְרָכָיו
ב יְגִיעַ כַּפֶּיךָ, כִּי תֹאכֵל;    אַשְׁרֶיךָ, וְטוֹב לָךְ
ג אֶשְׁתְּךָ, כְּגֶפֶן פֹּרִיָּה–    בְּיַרְכְּתֵי בֵיתֶךָ
בָּנֶיךָ, כִּשְׁתִלֵי זֵיתִים–    סָבִיב, לְשֻׁלְחָנֶךָ
ד הִנֵּה כִי-כֵן, יְבֹרַךְ גָּבֶר–    יְרֵא יְהוָה
ה יְבָרֶכְךָ יְהוָה, מִצִּיּוֹן:    וּרְאֵה, בְּטוּב יְרוּשָׁלִָם–כֹּל, יְמֵי חַיֶּיךָ
ו וּרְאֵה-בָנִים לְבָנֶיךָ:    שָׁלוֹם, עַל-יִשְׂרָאֵל
перевод

1.Песня восхождений. Счастливы все трепещущие перед Г-сподом, следующие Его путями.
2.Если кормишься трудом своих рук, счастлив ты и благо тебе.
3.Жена твоя плодоносна, как виноградная лоза, в покоях твоего дома. Твои сыновья, как саженцы маслины, вокруг твоего стола.
4.Вот так благословится муж, трепещущий перед Г-сподом.
5.Благословит тебя Г-сподь с Циона – и увидишь процветание Иерусалима во все дни твоей жизни.
6.И увидишь сыновей своих сыновей. Мир Израилю!

Мы выражаем глубокую признательность переводчику раву Александру Кацу, редактору раву Цви Вассерману и издательству «Швут Ами» за право пользоваться их переводом книги Теилим на русский язык.
Две молитвы в период беременности