Молитва об успехе в изучении Торы

изучении Торы

תפילת להצלחה בתורה

Молитва об успехе в изучении Торы составлена великим мудрецом, Хазон Ишем. Эту молитву можно говорить как за детей и внуков, так и за мужа, брата и других близких людей. Известны слова нашего учителя Хазон Иша о том, что успех человека в Торе зависит от того, сколько слез пролила (в молитвах) о нем его еврейская бабушка. Каждая мама обязательно должна просить Всевышнего о помощи ее детям в овладении Торой, и в заслугу ее молитв они удостоятся понимания, успеха и радости от изучения!

транслитерация текст на иврите
Йеhи рацон милефанэха, шетэрахэм аль (имя человека бен имя его матери) вэтаhафох эт леваво леаhава улейира Шмэха, вэлишкод бэТоратха hакдоша, вэтасир милефанав
коль hасибот hамонъот ото мишкидат Торатха
hакдоша, вэтахин эт коль hасибот hамэвийот леТоратха hакдоша, ки Ата шомэа тфила бэрахамим. Барух Ата А-дойной, шомэа тфила.
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ, שֶׁתְּרַחֵם עַל (פלוני בן פלונית) וְתַהֲפֹךְ אֶת לְבָבוֹ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה שְׁמֶךָ, וְלִשְׁקֹד בְּתוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה, וְתָסִיר מִלְּפָנָיו כָּל הַסִּבּוֹת הַמּוֹנְעוֹת אוֹתוֹ מִשְּׁקִידַת תּוֹרָתֶךָ הַקְּדוֹשָׁה, וְתָכִין אֶת כָּל הַסִּבּוֹת הַמְּבִיאוֹת לְתוֹרָתֶךָ הַקְּדוֹשָׁה, כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה
перевод
Да будет воля Твоя на то, чтобы Ты сжалился над (имя человека, сыном имя матери) и обратил его сердце к любви и трепету перед именем Твоим и к трудам над святой Торой Твоей. Отстрани от него всякие обстоятельства, препятствующие непрестанному изучению Твоей святой Торы, и создай все обстоятельства, которые приводят к Твоей святой Торе, – ибо Ты внимаешь молитве с милосердием. Благословен Ты, Г-сподь, внимающий молитве!

 

Мы выражаем глубокую признательность переводчику раву Александру Кацу, редактору раву Цви Вассерману и издательству «Швут Ами» за право пользоваться их переводом молитв из сборника “Взываю к Тебе” на русский язык.