Молитва о выздоровлении

על הרפואה

Молитва о выздоровлении

Произносят стихи из псалмов (например, из 119-го псалма), первые буквы которых составляют имя больного и имя его матери (например: Авраам бен Сара). После этого говорят:

транслитерация текст на иврите
Йеhи рацон милефанэха Адойной Элоhэйну вЭлоhэй авотейну, шетитмалэ рахамим алейну, вэтаасэ лемаан рахамэха улемаан Шмотэха hакдошим hактувим бифсуким элу шекарати лефанэха, уШмотэха hакдошим
hарэмузим вэhамэцорафим баhэм, увизехут псуким элу ашер рошейэм отийот шем (имя больного и имя его матери) бэров рахамэха таир коль шоршей нэфеш руах унэшама шело (шела) hарэмузим,вэхулам ахузэй отийот шмо, вэюшпа алейhэм шефа рав
мимаком шелаhэм, вэяиру вэяшпиу виамцу хоах бэанфэй нэфеш руах унэшама шело (шела) ашер бэгуфо умакифав, утэватэль мэаль (имя больного и имя его матери) коль гзерот кашот вэраот, ана бэкоах гдулат рахамэха мэхайе хаим йехайеhу вэишлах дваро вэирпаэhу рэфуа шлема леорэх ямим ушнот хаим. Кен йеhи рацон.
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי
אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּתְמַלֵּא רַחֲמִים עָלֵינוּ, וְתַעֲשֶֹה לְמַעַן רַחֲמֶיךָ וּלְמַעַן שְׁמוֹתֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים הַכְּתוּבִים בִּפְסוּקִים אֵלּוּ שֶׁקָּרָאתִי לְפָנֶיךָ, וּשְׁמוֹתֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים
הָרְמוּזִים וְהַמְצֹרָפִים בָּהֶם, וּבִזְכוּת פְּסוּקִים אֵלּוּ אֲשֶׁר רָאשֵׁיהֶם אוֹתִיּוֹת
שֵׁם (פלוני/ת בן/בת פלונית)
בְּרֹב רַחֲמֶיךָ תָּאִיר כָּל שָׁרְשֵׁי נֶפֶשׁ רוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁלּוֹ (שֶׁלָּה) הָרְמוּזִים, וְכֻלָּם אֲחוּזֵי אוֹתִיּוֹת שְׁמוֹ, וְיֻשְׁפַּע עֲלֵיהֶם שֶׁפַע רַב מִמָּקוֹם שֶׁלָּהֶם, וְיָאִירוּ וְיַשְׁפִּיעוּ וִיאַמְּצוּ כֹחַ בְּעַנְפֵי נֶפֶשׁ רוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁלּוֹ (שֶׁלָּה) אֲשֶׁר בְּגוּפוֹ וּמַקִּיפָיו, וּתְבַטֵּל מֵעַל (פלוני/ת בן/בת פלונית) כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, אָנָּא בְּכֹחַ גְּדֻלַּת רַחֲמֶיךָ, מְחַיֵּה חַיִּים יְחַיֵּהוּ וְיִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיִרְפָּאֵהוּ רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְאֹרֶך יָמִים וּשְׁנוֹת חַיִּים, כֵּן יְהִי רָצוֹן:
перевод

Да будет на то Твоя воля, Г-сподь, наш Б-г и Б-г наших отцов, чтобы Ты преисполнился к нам милосердия и совершил по Своему милосердию и ради Своих святых Имен, записанных в этих стихах, что я произнес перед Тобою, и ради Своих святых Имен, сокрытых в этих стихах, и в заслугу этих стихов, первые буквы которых составляют имя (имя больного и имя матери) в изобилии Своего милосердия освети корни (всех частей) его души (нефеш, руах и нешама), связанные с его именем, и излей на них (на корни его души) великое изобилие от их места, и они (корни) осветят, повлияют и укрепят ветви (всех частей) его души, как в его теле, так и вокруг него. И устрани от (имя и имя матери) все тяжкие и злые недуги. Пожалуйста, силой величия Своего милосердия, Оживляющий, даруй ему жизнь, изгони напасть и излечи его полностью – на долгие дни и годы жизни. И да будет на это Твоя воля!