Как правильно и на каком языке построить дома общение с ребенком?

Здравствуйте.

Очень хотелось бы получить от Вас заочную консультацию.

Внуку около 3 лет, говорит не очень много, а хотелось бы побольше, так как скоро в хедер и там свои правила. Может ли это быть связано с тем, что дома говорит по-русски, а в садике на иврите? Как правильно и на каком языке построить дома общение с ребенком? Как сделать так, чтобы ребенок хотя бы понимал русский (бабушки…), но при этом не отставал и в общении на иврите? Поможет ли система общения одного родителя на иврите, второго – на русском, или один день все говорят дома на русском, второй – на иврите? Думаю, что Ваши советы пригодятся многим «русским» семьям…

С ув. Лия