Восьмой посук – “Таама ки тов сахра, ло йихбе ба-лайла нера” – “Она распробовала, что хорошо ее занятие (схора), и не гаснет ночью ее свеча”.
Простое значение этих слов – женщина распробовала, что ее схора – тов. В этом заложена очень важная идея. И как следствие из этого постулата – не гаснет ее свеча. Нер – это нешама, душа. Когда женщина зажигает свечки в шаббат – она зажигает жизнь. Нер – это жизнь. И за поддержание жизни отвечает женщина, мы в ответе за это на всех уровнях – от того, чтобы их кормить, до того, чтобы их зажигать…
Что же нужно женщине для того, чтобы ее свеча не гасла? – Распробовать, что то, что ей дано – тов, хорошо.
Есть один мидраш, который показывает самый далекий от еврейского подход к браку: “Когда женщина страдает в семье? Она понимает, что жена очень много своей жизни отдает мужу, мать – детям. И она говорит сама себе: “Я готова отдавать себя, чтобы вырастить этрог”. И вот она выходит замуж, и обнаруживает, что это… инжир (банан, яблоко, елка). И тогда она говорит – Нет, этрогу я была бы готова себя отдавать… но банану?!! Всевышний ошибся!” Мидраш говорит – это – максимально нееврейский подход к тому, что значит быть женой. А каков еврейский подход?
Это подход “купца”: я не создаю мою схору, я ее получаю, и Тот, Кто ее мне выдает – знает идеально и меня, и мои потребности и возможности, и мой шук (рынок). Он дает мне мою, абсолютно идеальную для моей жизни схору. Ее нужно только распробовать!
Не пытаться оценивать или сравнивать – только распробовать! “Таама ки тов сахра”. И работать с ней! “Ло йихбе ба-лайла нера”. Будут силы на лайла (ночь), будут силы гореть, будут силы сиять… Столько сил уходит у женщины на то, чтобы оценивать “подходит – не подходит, хочу – не хочу, готова – не готова”, а дело вообще не в этом! Даже если вообще не то, что ты ожидала – но это то, что тебе реально надо…